1、張京,女,浙江杭州人,高中就讀于杭州外國語學校,2007年從外交學院畢業(yè)后被外交部錄用,任外交部翻譯司高級翻譯。
2、人物經(jīng)歷:2003年,從杭外(杭州外國語學校)畢業(yè),保送到外交學院英語專業(yè)。
(資料圖片)
3、在杭外就讀期間,張京成績優(yōu)異,素質(zhì)全面,在英語方面尤有特長。
4、2、大學期間,張京先后在第十屆“外研社杯”全國英語辯論賽上榮獲冠軍(與隊友合作)、在第十屆“21世紀杯”全國英語演講比賽中榮獲亞軍。
5、3、2007年,張京畢業(yè)于外交學院,同年被外交部錄用。
6、擴展資料:微博上流傳一段張京參加2005年第十屆“21世紀杯”全國英語演講比賽總決賽的視頻,張京當年是作為外交學院選手參賽的,并獲得亞軍。
7、競賽以北京2008年奧運會為主題,她的演講題目是《全球化影響與中國傳統(tǒng)價值觀》(節(jié)選)早上好,女士們和先生們:在東西文化密切交流以前,中國人向往的一直是中國畫式的生活——人與自然和諧共處的具象畫面、中國古代哲學智慧的精髓——對和諧的向往,自古就深深扎根于中國人的心中。
8、這樣的傳統(tǒng)價值觀有利有弊。
9、一方面,它促成了中華文明獨有的源遠流長,另一方面,國人們過分地滿足現(xiàn)狀,沒有動力去追求進步與改變。
10、隨著全球化的深入,我們理想中的和諧受到了沖擊。
11、從以上例子中,我們看到了全球化帶來的不和諧結(jié)果。
12、但出現(xiàn)這樣的結(jié)果,我們要歸咎的并不是全球化,而是我們的態(tài)度——如果我們能依舊帶著傳統(tǒng)的和諧心態(tài)去追求全球化,那么成果就必將高于成本。
13、以我的家鄉(xiāng)杭州為例,多虧了市政府多年來為追求生態(tài)發(fā)展所付出的艱苦努力——各色水禽們經(jīng)多年遷徙后回到西湖,繼續(xù)在這里安居;湖岸邊,玩滑板和極限運動自行車玩家們在炫技;附近的小廣場上,各年齡層的人們在這里游戲,有踢毽子的,也有放風箏的——這樣的畫面雖然不同于傳統(tǒng)的中國畫,但它傳遞的是全球化時代里的現(xiàn)代和諧感。
14、參考資料:百度百科-張京參考資料:人民網(wǎng)-兩會冷艷美女翻譯張京走紅。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!標簽: